城市  ∨

您好,请选择合适的美联英语校区所在地

  • B-北京
  • M-绵阳
  • C-成都重庆长沙
  • N-南京南昌宁波南通
  • D-东莞
  • Q-泉州
  • F-佛山
  • S-深圳绍兴沈阳苏州
  • G-广州
  • W-武汉无锡
  • H-惠州合肥
  • X-厦门西安
  • J-江门
  • Z-中山
  • K-昆明昆山

公司咨询热线

400-668-7181

当前位置:美联出国考试官网 > ACT > ACT师资团队 >

刘媛

作者: metenJean 发表于: 2017-05-23 16:59
ACT英语老师 文艺青年出身,笔译专业 跟导师合译过美国垮掉派诗人的散文集 改过几千篇托福和ACT作文 自己也写过数不清的写作素材小段子

简介

湖南大学翻译硕士,文艺青年出身,笔译专业,跟导师合译过美国垮掉派诗人的散文集,改过几千篇托福和ACT作文,自己也写过数不清的写作素材小段子。

曾经感动于土耳其诗人塔朗吉的祝福:“去吧,但愿你一路平安, 桥都坚固,隧道都光明。”

也受到人生颂关于命运,等待和奋斗的鼓舞: “So let us be up and doing With a heart for any fate,Still achieving and still pursuing, Learn to labor and to wait”

除了帮助学生掌握扎实的语法基础,同时非常注重有效时间分配能力,以及应试技巧的培养。

老师感悟

ACT的写作题目考察学生对于复杂问题的分析,需要从不同角度,层次,立场看待问题,并解决问题。其写作的逻辑训练是北美学术写作的基本功,但是跟汉语的逻辑完全不同,因此ACT写作将带你摆脱汉语逻辑而最大限度理解英语学术写作。

ACT考试指南